Translation of "qualche angolo" in English

Translations:

some corner

How to use "qualche angolo" in sentences:

ln qualche angolo tranquillo lontano dall'hotel.
Some quiet corner away from the hotel.
[Uomo: Ecco il paese che sorge in qualche angolo dell'ltalia..] [..nella pianura del Po.
[Here's the town in a corner of Italy...] [... on the Po plains.
Se ti becco appostato in qualche angolo con una pistola in mano ti mando dritto in galera.
If I catch you snooping around with a gun in your hand, I'll throw you in jail.
Sarà nascosto in qualche angolo, acciambellato come un braccialettino.
He's probably lying in the corner someplace... coiled up like a pretty little bracelet.
Finiranno in qualche angolo buio e così spariranno per sempre.
He shall hang them in the darkroom and they shall never be seen again.
Quella da qualche parte in qualche angolo del mondo c'e' la donna giusta per me amico mio
The "somewhere, some place in this world, the right woman for me" - woman.
Con il monologo '"da qualche parte in qualche angolo del mondo'"?
With the "somewhere, some place in this world" speech?
Nessuna prova. E anche se ci fosse stata da qualche parte, in qualche angolo della sua testa c'e' un ricordo, un ricordo assopito che cerca una conclusione.
No proof, and even if there was... somewhere, in some corner of his mind, there is a memory, a lingering memory searching for closure.
E'... e' come se avesse tenuto... quella parte di se'... chiusa in qualche... angolo buio della sua mente.
It's like he kept that part of himself locked away in some dark corner of his mind.
I Santi ci mostrano anzitutto che è possibile e che è bene vivere in rapporto con Dio e vivere questo rapporto in modo radicale, metterlo al primo posto e non riservare ad esso soltanto qualche angolo.
Firstly, the saints show us that it is possible and good to live in a relationship with God, to live this relationship in a radical way, to put it in first place, not just to squeeze it into some corner of our lives.
Sta piangendo in qualche angolo chissa' dove?
She off crying in a corner somewhere?
Si trova in qualche angolo della mia memoria, ad attendere, insieme alla verita'.
Somewhere in my memory, he's there, waiting along with the truth.
Vi sarete anche visti in qualche motel, o in qualche angolo della Casa Bianca e c'era quella casa segreta in Vermont di cui pensavi che nessuno sapesse niente.
You may have had your cheap hotel rooms and your White House closets and your secret homes in Vermont that you didn't think anybody else knew about.
Puoi cadere vittima di un attacco... ed essere lasciata a morire in qualche... angolo lurido.
you could fall victim to an attack, be left to bleed in some... filthy corner;
In qualche angolo, è possibile disegnare una nicchia rotonda con piante d'appartamento.
In some corner, you can draw a round niche with plants.
E se scopro che mi stai fregando in qualche modo, è meglio che ti nascondi in qualche angolo buio di questa prigione e preghi Dio che io non ti trovi.
And if I find out you're screwing me on any level, you better hole up in some dark corner of this prison, pray to God I don't find your ass.
Ve la stanno mettendo nduculu per qualche sgarro del cugino di qualcuno in qualche angolo remoto dello stato.
You're getting fottuto for something someone's cousin did to someone else's boss in a distant part of the state.
Le Nove che ricominciano da zero in qualche angolo sperduto dell'agglomerato J, come avevano pianificato i vostri antenati.
The Nine starting fresh in some remote corner of the J, like your ancestors planned.
Solo qualche angolo e qualche fessura che nessuno usa.
There's a few nooks and crannies no one uses.
Ho provato, ma stavi sempre al telefono in camera tua o in qualche angolo di casa.
I tried, but you were always off in your room or some corner of the house on the phone.
E via di corsa, verso qualche angolo sperduto del mondo.
Jet off to some corner of the world.
Di sicuro c'e' qualche angolo in cui non avete ancora cercato.
Surely, there's some stone you've left unturned.
Non voleva che vendessi biscotti a qualche angolo della strada "come una puttana".
She didn't want me selling cookies on some street corner "like a whore."
Voglio dire, vuole veramente migliorare la vita delle persone, non semplicemente stando in piedi, in qualche angolo di questo edificio, dando un'illusione di sicurezza a dei burocrati professionisti.
I mean, he actually wants to make a real difference in people's lives, not just stand in some corner of this building, offering the illusion of security to professional bureaucrats.
Che ti rannicchi in qualche angolo oscuro della tua mente e rimanga in silenzio mentre ti etichettano come... una volgare spacciatrice da quattro soldi.
For you to curl into some dark place in your mind and stay silent while they define who you are. Trashy, drug-dealing townie.
E l'hai mandato in qualche angolo del cazzo a Miami.
Put him in a little piss corner of Miami.
SOCHA: Pensandoci meglio, qualche angolo sicuro potrebbe esserci.
But I know places where it could work.
Perche' non sono rannicchiata in qualche angolo a lamentarmi...
Because I'm not huddled in a corner somewhere wailing aw-
Quindi non e' cosi' assurdo, non e' al di fuori di ogni logica pensare che una civilta' avanzata, in qualche angolo dell'universo, abbia appreso come controllare l'energia oscura per poter creare una forma di propulsione davvero insolita.
And so it's not inconceivable- - It's not beyond the realms of possibility that some advanced civilization existing somewhere in the universe has learned how to harness dark energy to create an exotic form of propulsion.
Non voglio piu' fare cosi', uno di questi giorni mi romperanno la testa in qualche angolo!
I don't want to do this any more, sir. One of these days I'll get my head blown off.
Nemmeno uno spiraglio in qualche recesso remoto di qualche angolo oscuro della tua mente?
Really, not in some deep crack of some remote recess of some dark corner of your mind?
Ogni volta che lo incontravamo per parlare di cosa avremmo fatto, ci dava appuntamento sempre ad un qualche angolo nel suo quartiere.
Any time we met him to talk about what we were doing, he would always meet us on a corner somewhere in his neighbourhood.
Di notte, mi sveglio ogni due ore per rispondere a chiamate d'emergenza sulla moda da qualche angolo sperduto del mondo, e quindi si', sono sempre stanca durante il giorno, ma questa e' la vita di una consulente di moda.
At night, I wake up every two hours to a call about a fashion emergency in some far-flung corner of the world, so, yes. I'm always tired during the day, but that's the life of a fashion consultant.
Se non tagliassimo qualche angolo, non risolveremmo nemmeno un caso.
If we didn't cut some corners, we wouldn't make case one.
Visitare qualche angolo oscuro di internet.
Visit some dark corners of the Internet.
Se si è constatato che qualche angolo è vuoto, scaffali e armadi sono apparsi immediatamente lì.
If it was found that some corner is empty, shelves and cabinets immediately appeared there.
Qui potrai rilassarti qualche giorno da solo, insieme alla tua famiglia o coi tuoi amici, mentre il tuo cane gioca con gli altri animali dell'Agriturismo o mentre il tuo gatto sonnecchia in qualche angolo della struttura.
Here you can relax a few days alone, together with your family or with your friends, while your dog plays with other farm animals or while your cat slumbers in some corner of the structure.
Può rendere verticale il tubo di diramazione e il tubo principale o incrociarsi in qualche angolo.
Can make branch pipe and main pipe vertical or cross in some angle.
Con due ragazzini che ronzano continuamente intorno, Calle e Anki già immaginavano il grande vantaggio di non dover avere benzina conservata in qualche angolo della loro proprietà.
With two young kids running around, Calle and Anki could already imagine the benefits of not having to worry about storing petrol on their property.
A volte un piccolo passo, in qualche angolo del mondo, è tutto ciò che occorre affinché famiglie, uomini, donne, intere società ne possano trarre beneficio, in modo sostenibile.
Sometimes a small step, taken somewhere in the world, is all that is needed before people, families and entire societies can benefit sustainably.
4.2410390377045s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?